| Abdullah-Ahmet Akgül Meali | 
                “Bâtıl şeylere (ve boş heveslere) dalanlarla birlikte (hareket ederdikve boş işlere) dalıp-kapılıp giderdik.”  | 
              
                        
                | Abdulbaki Gölpınarlı Meali | 
                Ve boş laflarla azgınlığa dalanlarla biz de dalardık. | 
              
                        
                | Abdullah Parlıyan Meali | 
                Boş ve anlamsız şeylere dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik. | 
              
                        
                | Ahmet Tekin Meali | 
                “Boş işlerle, bâtılla oyalanıp duruyor bilgisizce ileri geri konuşuyorduk.” | 
              
                        
                | Ahmet Varol Meali | 
                (Sapıklıklara) dalanlarla beraber biz de dalardık. | 
              
                        
                | Ali Bulaç Meali | 
                '(Batıla ve tutkulara) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.' | 
              
                        
                | Ali Fikri Yavuz Meali | 
                Batıla dalanlarla beraber dalıyorduk, | 
              
                        
                | Bahaeddin Sağlam Meali | 
                Ve dalanlarla beraber (boş şeylere) daldık. | 
              
                        
                | Bayraktar Bayraklı Meali | 
                43,44,45,46,47. Onlar da şöyle cevap vereceklerdir: “İnanıp kulluk edenlerden değildik. Yoksulları doyurmuyorduk. Bâtıla dalanlarla birlikte dalardık. Ceza gününü yalanlardık. Sonunda ölüm bize geldi çattı.” | 
              
                        
                | Cemal Külünkoğlu Meali | 
                “Asılsız ve bozguncu konuşmalara dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik. | 
              
                        
                | Diyanet İşleri Meali (Eski) | 
                "Batıla dalanlarla biz de dalardık." | 
              
                        
                | Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 
                “Batıla dalanlarla birlikte biz de dalardık.” | 
              
                        
                | Diyanet Vakfı Meali | 
                (Bâtıla) dalanlarla birlikte dalıyorduk, | 
              
                        
                | Edip Yüksel Meali | 
                "Biz, boş şeylere dalanlarla birlikte dalardık." | 
              
                        
                | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 
                "Boş şeylere dalanlarla dalar giderdik." | 
              
                        
                | Elmalılı Meali (Orjinal) | 
                Batakçılarla dalar giderdik | 
              
                        
                | Hasan Basri Çantay Meali | 
                «Biz de (baatıla) dalanlarla beraber dalardık», | 
              
                        
                | Hayrat Neşriyat Meali | 
                “(Bâtıla) dalanlarla berâber (biz) de dalardık.” | 
              
                        
                | İlyas Yorulmaz Meali | 
                Biz faydasız ve boş işler yapanlarla beraber, faydasız işlerle uğraşırdık.” | 
              
                        
                | Kadri Çelik Meali | 
                “(Batıla) Dalıp gidenlerle biz de dalar giderdik.” | 
              
                        
                | Mahmut Kısa Meali | 
                “Böylece,boş şeylere dalan diğer günahkârlarla birlikte, dünyanın aldatıcı zevklerine dalıp giderdik.” | 
              
                        
                | Mehmet Türk Meali | 
                45,46,47. (Bir de): “Ölüm bize gelinceye kadar, (bâtıla) dalanlarla beraber (kendimizden geçer) biz de dalar giderdik, din gününü de yalanlardık.” derler. | 
              
                        
                | Muhammed Esed Meali | 
                ve kendilerini günaha kaptıran [diğer] günahkarlar ile birlikte günaha dalmıştık; | 
              
                        
                | Mustafa İslamoğlu Meali | 
                üstelik (günaha) dalanlarla birlikte biz de dalardık;[5437]*  | 
              
                        
                | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | 
                «Ve biz bâtıla dalanlar ile beraber dalan kimseler olmuştuk.» | 
              
                        
                | Suat Yıldırım Meali | 
                Batıl sözlere dalanlarla beraber biz de dalardık.  | 
              
                        
                | Süleyman Ateş Meali | 
                Boş şeylere dalanlarla birlikte dalardık." | 
              
                        
                | Süleymaniye Vakfı Meali | 
                Dünyaya dalanlarla dalar giderdik. | 
              
                        
                | Şaban Piriş Meali | 
                Batıla dalanlarla biz de dalıyorduk. | 
              
                        
                | Ümit Şimşek Meali | 
                “Bâtıla dalanlarla biz de dalıp gitmiştik. | 
              
                        
                | Yaşar Nuri Öztürk Meali | 
                "Boş lakırdılara dalanlarla dalar giderdik." | 
              
                        
                | M. Pickthall (English) | 
                We used to wade (in vain dispute) with (all) waders, | 
              
                        
                | Yusuf Ali (English) | 
                "But we used to talk vanities with vain talkers;" |