| Abdullah-Ahmet Akgül Meali | 
                "Sizi şu yakıcı ateşe (sair cehennemine) ve azaba sürükleyen sebep nedir?"  | 
              
                        
                | Abdulbaki Gölpınarlı Meali | 
                Nedir derler cehenneme sokan sizi? | 
              
                        
                | Abdullah Parlıyan Meali | 
                Sizi bu cehennem ateşine sürükleyen nedir? | 
              
                        
                | Ahmet Tekin Meali | 
                “Sizi Sekar'a, Cehennem'e sokan ne?” diyorlar. | 
              
                        
                | Ahmet Varol Meali | 
                "Sizi Sakar'a ne sürükledi?" | 
              
                        
                | Ali Bulaç Meali | 
                'Sizi şu cehenneme sürükleyip-iten nedir?' | 
              
                        
                | Ali Fikri Yavuz Meali | 
                “-Sizi cehenneme sokan nedir?” | 
              
                        
                | Bahaeddin Sağlam Meali | 
                Sizi Cehenneme sokan nedir? diye.. | 
              
                        
                | Bayraktar Bayraklı Meali | 
                39,40,41,42. Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. “Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?” | 
              
                        
                | Cemal Külünkoğlu Meali | 
                40,41,42. Onlar cennetlerdedirler. Suçlular: “Sizi şu cehenneme sürükleyip iten nedir?” (diye uzaktan sorarlar.) | 
              
                        
                | Diyanet İşleri Meali (Eski) | 
                39,40,41,42,. Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar. | 
              
                        
                | Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 
                40,41,42. Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?” | 
              
                        
                | Diyanet Vakfı Meali | 
                40, 41, 42. Onlar cennetler içindedir. Günahkârlara: Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye uzaktan uzağa sorarlar. | 
              
                        
                | Edip Yüksel Meali | 
                "Sizi bu cezaya sokan nedir?" | 
              
                        
                | Elmalılı Hamdi Yazır Meali | 
                "Nedir sizi Sekar'a sokan?" diye. | 
              
                        
                | Elmalılı Meali (Orjinal) | 
                Nedir, diye: sizi sekare sokan? | 
              
                        
                | Hasan Basri Çantay Meali | 
                «Sizi cehenneme sokan nedir»? | 
              
                        
                | Hayrat Neşriyat Meali | 
                (Sonra o günahkârları görünce dediler ki:) “Sizi Sakar'a (Cehennemin o dehşetli vâdisine) sokan nedir?” | 
              
                        
                | İlyas Yorulmaz Meali | 
                “Sizi ateşe (sakara) iten sebepler nedir?” diye. | 
              
                        
                | Kadri Çelik Meali | 
                “Sizi şu Sakar'a (cehenneme) sürükleyip iten nedir?” | 
              
                        
                | Mahmut Kısa Meali | 
                “Sizi Sekar denilen bu çılgın ateşe sürükleyen nedir?” | 
              
                        
                | Mehmet Türk Meali | 
                40,41,42. Onlar, cennetlerdedir ve günâhkârlara: “Sizi şu cehenneme sürükleyen nedir?” diye sorarlar. | 
              
                        
                | Muhammed Esed Meali | 
                “Sizi bu cehennem ateşine sürükleyen nedir?” | 
              
                        
                | Mustafa İslamoğlu Meali | 
                “Sizi, içinizi yansıtan bu ateşe ne soktu?”[5434]*  | 
              
                        
                | Ömer Nasuhi Bilmen Meali | 
                «Sizi cehennemde bulunmaya ne şey sevketti?» | 
              
                        
                | Suat Yıldırım Meali | 
                40, 41, 42. Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: “Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen? ” diye sorulur.  | 
              
                        
                | Süleyman Ateş Meali | 
                Sizi şu yakıcı ateşe ne sürükledi? | 
              
                        
                | Süleymaniye Vakfı Meali | 
                Onlara, “Sizi Sakar’a sürükleyen ne oldu?” diye sorarlar. | 
              
                        
                | Şaban Piriş Meali | 
                -sizi Cehenneme sevkeden nedir? | 
              
                        
                | Ümit Şimşek Meali | 
                “Sizi Sakar'a ne attı?” | 
              
                        
                | Yaşar Nuri Öztürk Meali | 
                "Sizi sekara sürükleyen nedir?" | 
              
                        
                | M. Pickthall (English) | 
                What hath brought you to this burning? | 
              
                        
                | Yusuf Ali (English) | 
                "What led you into Hell-Fire?" |