| Abdullah-Ahmet Akgül Meali |
(Hele) İnsan (dikkatle ve ibretle) bir baksın, hangi şeyden yaratılmıştır? |
| Abdulbaki Gölpınarlı Meali |
Artık insan, bir baksın neden yaratıldı? |
| Abdullah Parlıyan Meali |
İnsan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Ahmet Tekin Meali |
O halde insan, neden yaratıldığına ibret nazarıyla bir baksın. |
| Ahmet Varol Meali |
İnsan neden yaratıldığına bir baksın.* |
| Ali Bulaç Meali |
İnsan bir baksın, hangi şeyden yaratıldı? |
| Ali Fikri Yavuz Meali |
Şimdi insan baksın (düşünsün): Neden yaratıldı? |
| Bahaeddin Sağlam Meali |
İşte insan, neden yaratıldığına bir baksın! |
| Bayraktar Bayraklı Meali |
İnsan nereden yaratıldığına bir baksın.[746]* |
| Cemal Külünkoğlu Meali |
Artık insan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Diyanet İşleri Meali (Eski) |
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Diyanet İşleri Meali (Yeni) |
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Diyanet Vakfı Meali |
5, 6, 7, 8. İnsan neden yaratıldığına bir baksın! Atılan bir sudan yaratıldı. (O su) sırt ile göğüs kafesi arasından çıkar. İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir. |
| Edip Yüksel Meali |
İnsan neden yaratılmış olduğuna bir baksın. |
| Elmalılı Hamdi Yazır Meali |
Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Elmalılı Meali (Orjinal) |
Onun için insan düşünsün neden yaratıldı? |
| Hasan Basri Çantay Meali |
Şimdi, insan hangi şeyden yaratıldı? (İbretle) baksın. |
| Hayrat Neşriyat Meali |
O hâlde insan, neden yaratıldığına bir baksın! |
| İlyas Yorulmaz Meali |
İnsan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Kadri Çelik Meali |
İnsan hangi şeyden yaratıldığına bir baksın! |
| Mahmut Kısa Meali |
O hâlde insan, hangi şeyden yaratıldığına bir baksın: |
| Mehmet Türk Meali |
(Şu insan) neden yaratıldığına bir baksın! |
| Muhammed Esed Meali |
İNSAN, neden yaratıldığına bir baksın: |
| Mustafa İslamoğlu Meali |
[5672]İNSANOĞLU neden yaratıldığına bir baksın:* |
| Ömer Nasuhi Bilmen Meali |
Artık insan neden yaratılmış bir baksın. |
| Suat Yıldırım Meali |
Öyleyse insan neden yaratıldığını bir düşünsün. |
| Süleyman Ateş Meali |
İnsan neden yaratıldığına bir baksın: |
| Süleymaniye Vakfı Meali |
İnsan neden yaratıldığına bir baksın. |
| Şaban Piriş Meali |
Öyleyse, insan neden yaratıldığına bir baksın |
| Ümit Şimşek Meali |
İnsan neden yaratıldığına baksın. |
| Yaşar Nuri Öztürk Meali |
İnsan, neden yaratılmış olduğuna bir baksın! |
| M. Pickthall (English) |
So let man consider from what he is created. |
| Yusuf Ali (English) |
Now let man but think from what he is created! |